Deze verandering maakt je PlayStation en Xbox-games nóg beter
:format(jpeg):background_color(fff)/https%3A%2F%2Fwww.want.nl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2023%2F02%2Freet-talreja-9QuN7yQn4nw-unsplash.jpg)
Ondertitels in Xbox of PlayStation-games bieden een helpende hand bij vliegensvlugge dialogen, maar zijn ook een spelbreker op je scherm.
Immersie, optimalisatie en plezier: als onze PlayStation en Xbox-games ergens een goede basis in moeten hebben, zijn het wel die drie dingen. Vaak kun je deze drie onderdelen zelf verbeteren.
Daar hoeven trouwens helemaal geen technische snufjes of complexe computerinstellingen aan te pas te komen. Het kan zo simpel zijn als de ondertiteling uitzetten voor je games. Want daarmee mis je minder dan je zou denken.
Ondertitels zijn van levensbelang
De grens tussen films en games wordt steeds vaker opgezocht. Onze favoriete spellen zoals Detroit: Become Human, The Elder Scrolls V: Skyrim en Red Dead Redemption 2 zijn in veel gevallen méér Oscarwaardig dan sommige blockbusters.
:format(jpeg):background_color(fff)/https%3A%2F%2Fwww.want.nl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2025%2F02%2Fss_ffecf1c5a9454a91996fcc38028c7945aea9784b.1920x1080.jpg)
Wie graag helemaal niets mist van de verhaallijn bij zijn games zal waarschijnlijk de ondertitels aan hebben staan. Ook als je vloeiender Engels spreekt dan de hoofdpersonen in Assassin’s Creed Syndicate kan ondertiteling houvast bieden in de soms wervelende dialogen.
Je wilt immers niets missen van de verhaallijn waar je jezelf uren in onderdompelt. En zeker bij sommige Xbox of PlayStation-games waar de accenten van personages minder duidelijk zijn of wanneer er bijvoorbeeld van alles geroepen wordt tijdens een vuurgevecht, lijkt ondertiteling essentieel om het verhaal goed te volgen.
We gamen zoals we Netflixen
Wat dat betreft heeft onze game-ervaring een hoop weg van een portie Netflixen: met ondertiteling aan wisselen we vliegensvlug tussen de onderzijde van het scherm en de daadwerkelijke film/game. De ondertiteling heeft zowel zijn voor- en nadelen bij onze games.
Het grootste pluspunt is zoals genoemd dat niets je ontgaat van de dialogen. Ieder grapje, rake opmerking of stukje informatie krijg je duidelijk in beeld. Het geeft je meer waardering voor de goed geschreven scripts van een game, denk PlayStation en Xbox-hit Red Dead Redemption 2.
:format(jpeg):background_color(fff)/https%3A%2F%2Fwww.want.nl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2025%2F02%2Fke1ept73f0s61.jpg)
Hoe goed je inmiddels ook bent met het lezen van ondertiteling, het kan de game-ervaring behoorlijk belemmeren. En dat heb je vaak niet eens zelf in de hand.
Waarom je ondertiteling beter uit kunt zetten
Hoe onwennig het ook kan lijken in het begin, je mist minder wanneer je je ondertiteling uitschakelt op je PlayStation of Xbox. De ondertiteling fungeert bij een paar games namelijk als mini-spoiler. Daar is Xbox en PlayStation-klassieker Mass Effect 2 een goed voorbeeld van.
Het mysterieuze personage ‘The illusive man’ praat in de openingsscène met de hoofdpersoon. Een spannend moment waarbij je tal van vragen hebt. Hoe komen we hier? Wat is er gebeurd met ons ruimteschip? En vooral: wie is die mysterieuze stem?
:format(jpeg):background_color(fff)/https%3A%2F%2Fwww.want.nl%2Fwp-content%2Fuploads%2F2025%2F02%2Fmass-effect-2-illusive-man.avif)
Dat wordt door de ondertiteling helaas al verklapt. Daar staat namelijk in koeienletters wie deze mysterieuze man is. Tja. Je hebt wel alle dialoog mee kunnen krijgen, maar was dat het echt waard?
Denk wat vaker na over je ondertitels
Laten we niet vergeten dat ondertiteling voor velen een essentieel onderdeel is voor het gamen. De simpele regels tekst onderaan je scherm zijn van levensbelang als je een game speelt in een taal die je niet machtig bent of bijvoorbeeld auditief beperkt bent.
Ondertitels worden trouwens ook niet altijd slecht geïmplementeerd. Een recent voorbeeld waar het bijzonder goed is uitgevoerd, is Baldur’s Gate 3 voor PlayStation en Xbox. Daar heb je een tekstlogboek waar je ten alle tijden doorheen kan bladeren om gemiste dialoog of informatie terug te zoeken.
Maar als je ondertiteling puur uit gewenning aan hebt staan, stap eens uit je comfortzone. Op die manier schenk je ook meer aandacht aan de sounddesign van games en het werk van de stemacteurs. Het zijn juist die onderdelen waar games als de PlayStation-hit The Last of Us zijn vele prijzen mee won.
6 handige tips om het maximale uit je PlayStation 5 te halen